Rabu, 20 Oktober 2010

Kata paling berbahaya di bahasa Jepang: Anata

Rabu, 13 Mei 2009 oleh Agro Rachmatullah

Kalau di bahasa Jepang ada gelar “kata paling berbahaya”, maka tidak diragukan lagi bahwa yang paling pantas menyandangnya adalah kata “anata“. anata adalah kata ganti orang kedua, jadi dia berarti semacam “anda” atau “kamu”. Dilihat sekilas, sepertinya itu kata yang normal dan bukan kata umpatan atau semacamnya. Tapi kenapa dia berbahaya?

Ini berhubungan dengan masalah sopan-santun dan kalimat yang alami di bahasa Jepang. anata sering dianggap sebagai kata normal oleh pemula, jadi pemula akan menggunakannya secara bebas dan sering. Padahal anata hanya bisa digunakan di kasus-kasus tertentu. Jadinya kata tersebut sering disalahgunakan, yaitu digunakan tidak pada tempatnya.

Cara memanggil “kamu” yang benar di bahasa Jepang

conan menunjuk
“Kamu!”

Tentu setiap bahasa ada untuk memfasilitasi interaksi antar dua orang. Oleh karenanya, pastilah ada konsep “aku” dan “kamu”. Namun di bahasa Jepang, menyebut anata (kamu) adalah cara yang terlalu langsung sehingga terdengar vulgar atau tidak sopan. Ini seakan-akan kamu menunjuk persis ke wajahnya sambil mengatakan “kamu!”. Kalau digunakan dengan teman mungkin dia tidak akan marah, tapi paling tidak hal tersebut tetap akan terdengar aneh.

bentuk kamus Jisho=kei N 5

食べるtaberu
着るkiru
信じるshinjiru
寝るneru
起きるokiru
出るderu
掛けるkakeru
捨てるsuteru
調べるshiraberu
Contoh verba-u
Verbローマ字
話すhanasu
聞くkiku
泳ぐoyogu
遊ぶasobu
待つmatu
飲むnomu
直るnaoru
死ぬshinu
買うkau
Bukan verba-ru maupun verba-u
Verbローマ字
するsuru
くるkuru

Contoh

latihan partikel N5

1.今日は雨だ。昨日 も 雨だった。
2.ジムは大学生だ。でも、私 は 大学生じゃない。
3.これは水。これ も そう。
4.これはボールペンだ。でも、それ は ボールペンじゃない。
5.仕事は明日。今日 は 仕事じゃなかった。
6.ここは入口。出口 も ここだ。

Sabtu, 09 Oktober 2010

Peribahasa dalam bahasa jepang yang memakai anggota tubuh


Peribahasa dalam bahasa jepang yang memakai anggota tubuh

:体の部分を使う表現 ( karada no bubun wo tsukau hyougen)

Misalnya:

頭がいい atama ga ii =otaknya baik, pintar, cerdik

頭が悪い= atama ga warui= kepala buruk, otak dangkal, bodoh
口が軽い kuchi ga karui =suka membocorkan rahasia

頭が固い= atama ga katai keras kepala, kepala batu, degil
頭でっかち= atama dekkachi = besar kepala, angkuh, muluk-muluk

鼻が高いhana ga takai =sombong

腰がひくい= koshi ga hikui = rendah hati

手が早い=te ga hayai = ringan tangan, cekatan, cepat memukul, cepat gaul ama cewek

"koshiga omoi"腰 が重い (panggulnya berat) artinya, males jalan, duduk melulu,

"mega ii" 目 が いい (matanya bagus) artinya, seleranya bagus,

"meganai"目 が ない (tidak punya mata) artinya tidak tahan jika melihat benda tertentu, langsung saja mau,

Selasa, 05 Oktober 2010

1. futsu^ - ordinary, regular, normal
2. nikko - sunshine, sunlight
3. inazuma - lightning
4. kaminari - thunder
5. kashikoi - smart
6. moon - tsuki
7. konran - confusion
9. bikkuri suru - to be surprised
10. shitsumon - question
11. zurui - sneaky, cunning, sly, crafty
12. ai suru - to love
13. majime - serious
14. taisetsu - important
15. o-shiri - tail, butt

Japanese Vocabula